Vocestudios Arts es mi estudio de grabación de uso personal, en el que puedo producir mis propios proyectos de música, actuación de voz y locución, además de grabar para los clientes que me contraten con el objetivo de trabajar como actor de doblaje, actor de voz o locutor comercial en proyectos de los que ellos son responsables.

Sólo cumplo la función de artista y profesional de la vozNo doy trabajo, ni me dedico a conseguir licencias, para hacerme cargo de proyectos completos.

Puedes solicitarlos únicamente por motivo de trabajo en el chat de Servicio al cliente del sitio web, presionando el botón «Contáctame», ubicado en la parte inferior derecha de cualquiera de las páginas del sitio web. 

Puedes escucharlas completamente gratis o comprarlas a partir de un dólar en caso de que quieras apoyarme, directamente a través de Bandcamp. Además, las puedes encontrar en todas las tiendas digitales de música, como iTunes, Spotify, Amazon Music, Deezer, YouTube Music, entre otras.

¡Todo es posible! Puedo ir a tu estudio de grabación, siempre y cuando se encuentre ubicado en la Región Metropolitana de Santiago de Chile, o también grabar de forma remota desde el mío. Estoy disponible y a la orden, para trabajar de ambas maneras.

Actualmente, el encargado de grabar mi voz para cada proyecto es el micrófono Scarlett Studio CM25 MkIII, conectado a la interfaz de audio Scarlett 2i2 Studio (3rd Gen), ambos de Focusrite.

En este momento trabajo utilizando Cubase Elements 12.

Estudié 3 años de música con mención en canto popular y coros en el extinto programa de extensión Muspop de la Universidad de Chile. Posteriormente me matriculé en la carrera de Licenciatura en música con mención en canto popular de la Universidad Arcis, y la cursé entre 2011 y 2014. Lo siguiente fue continuar especializándome en otras áreas de la voz, participando en diferentes cursos, talleres, prácticas y workshops de doblaje, locución comercial y actuación en YQProd, Labdevoz Chile, Casting Studio y Talleres Mario Filio.

El doblaje es un proceso de post producción en el que se reemplaza un audio, usualmente el original, por otro, para su comprensión en un idioma determinado; en nuestro caso el español de Latinoamérica.

El voice acting es el proceso anterior al doblaje, en el que no suele existir ninguna referencia auditiva definitiva, porque en él interpretas y creas, precisamente el audio original de la animación o videojuego, que posteriormente podría llegar a ser doblado de su idioma original a otro; por lo tanto, no todo es doblaje.

La locución comercial es el arte del locutor para interpretar de manera convincente un mensaje para publicidad con el objetivo de conectar con los receptores.

La locución e-learning tiene por finalidad otorgar una guía adecuada durante las clases o cursos que se realizan en formato de audio, con el fin de ofrecer una mejor experiencia de aprendizaje al estudiante y oyente del mismo.

En todas estas especialidades existe un elemento en común, la voz, pero hay que entender que se trata de trabajos completamente diferentes, que se abordan de forma distinta, y lo que es más, también tienen precios que distan mucho uno del otro. El doblaje no es locuciónel voice acting no es doblaje, ni viceversa. 

Un reel contiene una muestra de trabajos reales publicados de manera oficial. En cambio un demo es una grabación realizada simplemente con el objetivo de hacer una demostración, aun cuando no se trate de una producción grabada oficialmente.